Un llamado, un monólogo abierto a la pregunta y una escritora que interviene del otro lado del teléfono desde una primera persona que viene de otra dimensión, la de la muerte, configuran la original propuesta "La biblioteca sonora de las mujeres", un ciclo que transcurre en una conversación telefónica y que repone biografías y bibliografías de escritoras como Simone de Beauvoir, Alejandra Pizarnik o Salvadora Medina Onrubia, a partir de textos escritos por dramaturgas contemporáneas e interpretados por actrices argentinas.

Suena el teléfono y del otro lado una voz. Es la poeta Alejandra Pizarnik interpretada por la actriz Pilar Gamboa a partir de un texto de la dramaturga Cynthia Edul, que se inspira en los diarios y la correspondencia. No es una grabación, todo ocurre en vivo como una suerte de monólogo que habilita la pregunta y la respuesta tomando como soporte lo sonoro en la era podcast y el viejo radioteatro para configurar una experiencia distinta: una conversación telefónica mano a mano, que dura entre cinco y diez minutos. Así como con Pizarnik, lo mismo ocurre con la francesa Simone de Beauvoir en la voz de Selva Alemán sobre un texto que escribió la suiza Julie Gilbert, la dramaturga que dio vida a esta biblioteca sonora en su país, en cuya propuesta se inspiró la adaptación local.

Ese cruce entre género, literatura y teatro, que recupera autoras fundamentales para hacerle un poco de mella al canon patriarcal que ha invisibilizado o relegado las obras escritas por mujeres que se metieron en los márgenes y fueron contra lo establecido, puede leerse como equivalente de la tríada escritora-dramaturga-actriz que construye esta apuesta interrelacionada, impulsada por la coreógrafa Valeria Kovadloff y la actriz Malena Solda, en el marco de Proyecto Prisma.

"La biblioteca sonora de las mujeres", que se desarrolla de julio hasta octubre de este año los días viernes, sábado y domingo, surge de una puesta de la dramaturga Julie Gilbert, que pensó esta obra de manera presencial, como una instalación performática con teléfonos y libros. Lo que hicieron Kovadloff y Solda fue adaptar esa propuesta a la pandemia y a la Argentina: en vez de instalación, se agendan llamadas telefónicas y en la web de Proyecto Prisma se pueden consultar las biografías y obras de las autoras (proyectoprisma.net).

Kovadloff cuenta que "el proyecto tiene dos dimensiones: una más informativa y de divulgación de la vida y obra de estas escritoras y de estas otras artistas más contemporáneas que las interpretan. Y la otra dimensión son las activaciones de llamados telefónicos con la cualidad específica de ser uno a uno. O sea, la actriz llama a cada espectador en particular. No son funciones masivas como en el teatro; esto tiene un horario y una temporada acotada para cada actriz".

Ese día que se reserva a través de la web de Proyecto Prisma proyectoprisma.net, la escritora hace su llamada: "Los monólogos duran un promedio de 6 o 7 minutos. La idea es que sean las propias escritoras que vienen de la muerte a hablar con lectores o gente que la quiere conocer. Esos monólogos están capturando lo que las dramaturgas interpretan como algo de su tono, de su espíritu", dice la gestora cultural.

Así de julio a octubre habrá dos autoras por mes, una internacional y otra argentina, de modo que durante esos meses se prevén ocho teléfonos interpretados en vivo por actrices contemporáneas. Un agregado de valor a esta puesta es que una vez que la gente pauta una llamada, debe llenar un formulario mediante el cual se toman algunos datos para armar la cita.

Además de Pizarnik (1936-1972) y de Beauvoir (1908-1986) durante julio, en agosto estarán la poeta, periodista y anarquista Salvadora Medina Onrubia (1894-1972) con texto de Maruja Bustamante y actuación de Cristina Banegas, mientras que la llamada de una autora no local, será con la escritora afroamericana y feminista Audre Lord (1934-1992), a partir de la dramaturgia de Dorothée Thébert y el trabajo de interpretación a cargo de Mónica Raiola.

En el mes de septiembre estará Safo, la gran poeta griega de los siglos VII y VI antes de Cristo, con adaptación dramatúrgica de Sarah Jane Moloney y actuación de Laura Azcurra, en tanto que la poeta pampeana Olga Orozco (1920-1999) será interpretada por Graciela Dufau a partir de un texto de Patricia Zangaro. En octubre la escritora estadounidense Sylvia Plath (1932-1963) resurgirá en la interpretación de Alexia Moyano sobre un texto de Solenn Denis, mientras que la escritora y docente Hebe Uhart (1936-2018), estará en la piel de Mirta Busnelli a partir de un texto de María Marull.

La selección se basó en un criterio de amplitud en cuanto a géneros, variedad estilística y procedencias. Eligieron a Pizarnik, Medina Onrubia, Uhart y Orozco porque "nos resultan fundamentales en el aporte a la literatura argentina como al feminismo", cuenta Kovadloff. "Si bien no todas ella se han identificado como feministas, creemos que toda mujer por el hecho de llevar adelante una profesión en un ámbito en el que no son reconocidas las mujeres, de por si encaran una posición feminista de seguir su deseo y su necesidad más allá del contexto y de lo que las habilite el entorno", sostiene.