Cerca de mil cartas de Franz Kafka (1883-1924) fueron publicadas en español, 145 de ellas inéditas, como parte de un ambicioso proyecto que contempla la edición de otros dos volúmenes con la correspondencia completa que el autor de "La metamorfosis" mantuvo a lo largo de su vida.

La iniciativa de Galaxia Gutenberg comienza con la publicación de un primer tomo que reúne 778 misivas intercambiadas con familiares, amigos y editores, entre 1900 y 1914.

La publicación incluye correspondencia amorosa con las novias y amantes del escritor nacido en Praga, durante el Imperio Austrohúngaro, reeditadas completas, a la luz de las últimas investigaciones.

Casi un centenar y medio de estas cartas nunca habían sido traducidas y todas ellas siguen un orden cronológico, que van desde la adolescencia del autor hasta su madurez temprana, informó la agencia española de noticias Efe.

"Pequeña Elli, ¿qué aspecto tienes? ya te he olvidado del todo, como si nunca te hubiera acariciado. Muchos saludos de tu Franz", dice la misiva con que abre la edición, dirigida a su hermana menor, el 21 de julio de 1900.

Hasta finales de 1912, las cartas van dirigidas, sobre todo, a su familia, a los amigos de la infancia y juventud y a su primera novia, también a sus jefes y sus primeros editores.

Amores y, por encima de todo, el amor a la literatura y a la pasión de escribir discurren en esta compilación, en las que también está Felice Bauer, a quien escribe por primera vez el 20 de septiembre de 1912, y a quien había conocida poco antes.