sec-reposera

La historia de la canción que más suena en La Casa de Papel

Es el tema que se queda danzando en la cabeza después de ver la serie. Enterate de su historia

Los que cedieron a la “presión social” y ya entraron en el mundo del robo a la Fábrica de Moneda y Timbre de Madrid, narrado en la exitosa serie española La Casa de Papel, no pueden quitarse esa pegadiza musiquita de la cabeza.

Es que hay una canción que se repite en varios capítulos de la primera temporada, y que resulta ser de vital importancia para saber los motivos que llevaron al Profesor a dar comienzo a este particular atraco.

La canción en cuestión se llama "Bella Ciao", "Adiós, bella" en español, es el más conocido canto partisano italiano de los grupos resistentes contra el fascismo, sobre todo los de la zona en torno a Bolonia.

La popularidad de "Bella ciao" comenzó a mitad del siglo XX, aprovechando los numerosos Festivales mundiales de las juventudes comunistas que tuvieron lugar en varias ciudades como Berlín, Praga y Viena, donde la canción fue cantada por los delegados italianos y posteriormente fue traducida a los idiomas de los delegados de otros países.

Esta canción alcanza una grandísima difusión en los sesenta, sobre todo durante las manifestaciones obreras y estudiantiles de 1968. Las primeras grabaciones de esta versión partisana se deben a la cantante italiana de origen emiliano Giovanna Daffini y al cantautor francés de origen toscano Yves Montand.

 

En 1969, el cantautor alicantino Adolfo Celdrán la versiona en castellano y la incluye en su primer disco, que fue marcado como "no radiable" por la censura. Los tres temas del sencillo serán incluidos en la reedición de 2004 de su primer álbum Silencio.

A comienzos de los años 70, el conjunto chileno Quilapayún grabó también una versión del tema, que alcanzó gran popularidad entre sus seguidores y se sumó a las otras canciones de contenido revolucionario que marcaron el ambiente cultural del gobierno de Salvador Allende y la Unidad Popular, derrocado luego en 1973 por el general Augusto Pinochet mediante un sangriento golpe de estado.

 

A lo largo de los años, la han versionado multitud de bandas en muchas otras lenguas, siendo conocidas en castellano la versión de Boikot, la de Redska, la de Canallas, la de Carmina Burana y la de Mano Negra.

 

Pero sin duda la que más triunfó recientemente es la que cantan los ladrones de la serie en un importante momento de la primera temporada. Acá una pequeña parte de la escena, para no spoilear a los que aún no llegaron a esta parte.

COMENTARIOS

*Los comentarios que integran esta discusión no representan la opinión de RosarioPlus. Son opiniones personales de los usuarios

Seguí leyendo