La nueva función de Skype es útil, no sólo para poder comunicarse con personas que hablen otro idioma, sino también para evitar malos entendidos entre aquellos que hablan el mismo idioma. Especialmente para facilitar las conversaciones a las personas con problemas de escucha. 

El servicio de Microsoft anunció la introducción de los subtítulos en directo para las llamadas de audio y vídeo. La función está disponible tanto para conversaciones cara a cara como para las de grupo en la última versión del programa.

Para activar la función, es suficiente pulsar en el signo de la suma, ubicada abajo al centro en la versión para dispositivos móviles o abajo a la derecha en la versión para ordenadores, y posteriormente darle a la voz Activar subtítulos. Para desactivarla, habrá que cumplir el mismo paso y seleccionar Desactivar subtítulos.

En la pantalla se visualiza por escrito lo que pronuncia cada uno de los interlocutores de la conversación. El sistema de inteligencia artificial que genera automáticamente los subtítulos capta las palabras en la lengua elegida como idioma del programa. Si se pronuncia una frase de una forma bien articulada, los resultados serán discretos. Sin embargo, al pasar el usuario a otro idioma, el servicio ya no conseguirá replicar por escrito lo que se dice.

Además, Skype explica que ahora los subtítulos se despliegan automáticamente según avance la conversación, pero que en futuro será posible recuperar la transcripción de toda la llamada. También tiene previsto incorporar un servicio de traducción de los subítulos válido para “más de 20 idiomas y dialectos”, según asegura en un post publicado en el blog oficialdel software.

La plataforma de videollamadas anunció la novedad este lunes en la ocasión del día internacional de las personas con discapacidad. “Skype trabajó duro para hacer sus funciones más inclusivas”, asegura en el mismo post. “Los subtítulos en directo son solo una de las formas para que las llamadas a través de nuestro servicio sean más accesibles”, concluyeron.